Британска компания е създала нова система, която умее да синхронизира с устните на актьорите в даден филм с различни чуждоезични версии, съобщава „Холивуд Рипортър". Базираната в Лондон технологична стартъп компания, наречена Flawless, въвежда алтернатива на по-традиционните процеси на дублиране и субтитриране, използвайки изкуствен интелект (AI) като част от система за синхронизиране на аудио на множество езици с устните на актьорите, предаде Сега.
Процесът започва със звукозапис на актьор, който произнася репликите от диалога на необходимия различен от оригиналния език, както се прави и в процеса на дублиране, обяснява съоснователят и режисьор Скот Ман. След това с новия звук и картина се заема Flawless, програмата, управлявана от AI, за да създаде картина, в която устните на актьора с движат в синхрон с аудиото на чуждия език.
Според Скот Ман процесът е до голяма степен автоматизиран, но ако се налага, специалистите по дигитални ефекти могат да доусъвършенстват резултата, преди Flawless да представи на клиента окончателната версия. Безупречната технология, която използва AI, както и невронни мрежи, е разработена в сътрудничество с института Макс Планк в Германия.
19min.bg си запазва правото да изтрива коментари, които не спазват добрия тон.
Толерира се използването на кирилица.
Няма коментари към тази новина !
Докато не е станало късно, говорете това, ...
бТВ Синема 05 май 21:00ч.
Режисьор: Ханс Петер Моланд
В ролите: Фарес Фарес Assad Николай Ли Карл Мьорк Джохан Луис Шмид Роуз Кнудсен Пол Свер Хаген Джоханъс
Блондинка опитва да постъпи на работа в полицията.
Възрастният шеф в полицията я поглежда и пита:
- Ще ви задам няколко въпроса. Колко е две по две?
- Ъъъъ, четири.
- Добре. Корен квадратен от 100?
- Ами, десет!
- Отлично. Кой е убил Ботев?
Блондинката замълчава.
- Не знам, - накрая казала тя.
- Добре, помислете и елате утре
Блондинката се обажда на приятелка. Тя я пита:
- Взеха ли те на работа?
- Не само, че ме взеха, но вече ми поръчаха и разследване на убийство!